>Areas of specialization
Medicine: texts concerning prothesis, pharmaceutical products, MRI, clinical trials, veterinary homeopathy etc.
IT: websites, software, hardware (printers...). I am computer literate (see other skills)
Business law: English only- contracts
Also botany and chemistry

Proofreading:
recently collaborated on a book (English into French) about Dutch graphic art (published)
I have created two medical glossaries :
* English
* German > French (they are online on a translators' site.)
CAT (computer aided translation) tools: MetaTexis 2003 (Trados compatible), Wordfast anywhere.

>Translation diplomas in both English and German, Italian training course (CNED)
I love foreign languages and often travel abroad.
My studies have been literary and commercial (commercial law) and as part of my continuing professional development I regularly update my IT skills. I also regularly read several foreign language papers. Medical translations are proofread by a colleague having a background in medical translation.

>Your documents can be delivered in a number of ways
e-mail, printed on paper, disk or CD
Your deadline is important to me

>Other skills
I give private IT lessons. I can build simple websites working together with a web-designer.
I am webmaster of several websites.
Directory of translators

 

 

RELIABLE - DEADLINES ADHERED TO

contact@elitrad.com